【語源その2】
◆語源特集(その7)
【fer】=運ぶ・産む(ラテン語のferre/古英語ferianより)
ferry=古英語ferian(運ぶ)から=名詞「渡し船、渡し場」動詞「船などで送る」
circumference=circum(周りに)+ferre(運ぶ)=丸く引く=名詞「円周、周辺」
confer=con(共に)+ferre(運ぶ)=共に持ってくる
=動詞「相談する」
conference=名詞「会議」
defer(1)=de(離れて)+ferre(運ぶ)=異なった方法で運ぶ=遅らせること
=動詞「(実行などを)延期する、遅らせる」
defer(r)able=形容詞「延期できる」
defer(2)=de(下へ)+ferre(運ぶ)=人の前に運び下ろす=人に服従する
=動詞「従う、譲る」
deference=名詞「服従、尊敬」
differ=dif(離れて)+ferre(運ぶ)=引き離す=相違する
=動詞「異なる、違う」
difference=名詞「違い、影響、特色」
different=形容詞「異なった、特異な」
fertile=ferre(産む)より=形容詞「(土地が)肥えた、肥沃な」
infer=in(中に)+ferre(運ぶ)=導入する
=動詞「推論する、結論」
inference=名詞「推論、推測」
offer=of(そばへ)+ferre(運ぶ)=ささげ物をする
=動詞「提供する、申し出る」。名詞「申し出、提案」
offering=名詞「提供されるもの、捧げ物」
prefer=pre(前に)+ferre(運ぶ)=前に置く=より好む
=動「好む、選ぶ、訴訟などを申し出る」
preference=名詞「好み、ひいき」
refer=re(後ろへ)+ferre(運ぶ)=運び戻す
=動詞「調べさせる、委託する、参照する、帰する」
reference=名詞「言及、参照、照会」
referee=名詞「レフェリー、審判」
suffer=suf(下へ)+ferre(運ぶ)=耐える
=動詞「苦しむ、悩む、病気をする、傷つく」
suffering=名詞「苦しみ、苦痛」
transfer=trans(越えて)+ferre(運ぶ)=移す
=動詞「(物を)移す、運ぶ、(権利などを)譲渡する」
=名詞「移転、転送、譲渡」
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆語源特集(その8)
【gen】=生じる、生み出す
ギリシア語から出来たラテン語が語源
ギリシア語 genesis=起源・源
ラテン語 generare=生む、genus=種族、gignere=産む・生じさせる
★「遺伝子」の<gene>は新しい言葉で、ドイツ語の Gen(遺伝子)から
congenial=con(いっしょの)+genus(種族)+al(形容詞語尾)
=同種の=気質の、性にあった、同じ性質の
degenerate=de(下に)+generare(生む)=種族が退化する意で、そこ
から「退化する、低下する」になり、形容詞「低下した、退化した」、
名詞の意味は「堕落者、性倒錯者」
degeneration=退化、堕落
engine=in(中に)+gignere(産む)=エンジン
engineer=engine+eer(名詞語尾)=技師
engineering=工学
gender=genus(種類)から=古代英語では「〜を生む、生じる」=性(sex)
genealogy=ギリシア語のgenea(種族)+logy(学)
=出生に関する学問=系図、系譜、血統の研究
general=genus(種類、種族)+al(形容詞語尾)=全般的な、世間一般の、概
括的な。また、「種族を導く者」から「指揮者、将軍」になる
generalize=一般化する
generally=一般に
generate=generare(発生する)から=発生する
ラテン語では「生命あるものを生じること」という意味
generation=発生、世代
generator=発電機(ラテン語のgeneratorは「子を生み出す者」)
generous=ラテン語generosus(生まれの高貴な)=崇高な生まれで寛大なとい
う意味=寛大な、気前のよい、豊富な
generosity=気前のよさ、寛大
generously=気前よく
genesis=ギリシア語のgenesis(起源、源)から=発生、創造
大文字のGenesis=旧約聖書の創世記
genetic=発生の、遺伝の
genetics=遺伝学
genius=ラテン語の genius は「守護神」という意味で「繁殖力を人に与えるも
の」=「生まれつきの先天的な」という意味から=天才、精神
gentle=ラテン語のgentilis(同じ家族に属する)=良い家系の=身分ある、優
しい
gentleman=紳士
gentleness=優しさ、親切
gently=穏やかに、優しく
genuine=ラテン語のgenuinus(生まれつきの)=「種族の=純血の」から「本
物の、偽りのない」になる
genus=ラテン語genus(種類、生まれ、起源)から=属、部類。複数形はgenera
英語では生物学的な種類を意味しており、family と species の中間の意味の
「属」。
ingenious=in(中に)+gignere(生ずる)+ous(形容詞語尾)=生まれつき内に
持つ=発明の才に富む、器用な、利口な
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆語源特集(その9)
【grad-/gress-】
ラテン語 gradi=行く、踏む
ラテン語 gradus=階段(gradi+-us 過去分詞語尾=踏まれてできるもの=段)
-------------------------------------
degrade=de(下へ)+gradus(段)+dre(不定詞語尾)=(人を)降格する、
左遷する
degradation=格下げ、下落
degree=de(下へ)+gradus(段)=ひと区切り、段階、身分、階級
grade=gradus(階段)から=階級、等級。等級分けする、類別する
gradate=gradus(階段)+ate(動詞を表す)=段階的に変える、だんだんぼかす
gradation=階段、等級、階調、濃淡法
gradual=漸進的な、なだらかな
gradually=徐々に
graduate=gradus(階段)+ate(動詞を表す)= (学年を段々に進んで)卒業する
graduation=卒業、学位授与
gradient=gradi(踏む)+ent(現在分詞語尾)=次第に上ってゆく=傾斜度、
勾配、斜面
=一定の傾斜を持った
ingredient=in(中に)+gradi(行く)=中に入るもの=構成要素=成分、原料
●gress(gradi 行く+ss 過去分詞語尾)がつくもの
aggress=ag(ad〜へ)+gradi=〜に向かってゆく=攻撃する、侵略する
aggression=攻撃、侵略
aggressive=攻撃的な、強引な
congress=con(共に)+gradi=共に行く=集まる=米国議会、会議、国会
digress=dis(下に)+gradi=下に行く=(わき道へ)それる、脱線する
digression=脱線、余談
ingress=in(中に)+gradi=中に行く=入場、入口
progress=pro(前へ)+gradi=前へ歩く=進行する。進行、進展
progressive=進歩的な、連続する
regress=re(後ろへ)+gradi=あともどりする、帰る。後退、あともどり
regressive=逆行する、後に戻る
retrogress=retro(後ろへ、逆に)+gradi=後ろ向きになる、後退する
retrogression=後退、退化
transgress=trans(越えて、横切って)+gradi=限度を越えて行く=罪を犯す、
違反する
transgression=罪、違反
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆語源特集(その10)
【jac-/-ject】
<語源>ラテン語 jacere/jactare=投げる
-------------------------------------
abject=ab(離れて)+jecere(投げる)語尾のtはtus(過去分詞語尾)
=投げ捨てられた=みじめな
=<形容詞>絶望的な、屈辱的な、悲惨な
abjection=<名詞>卑しさ、卑屈
adjacent=ad(〜へ)+jacere(投げる)=そばへ横たわる
=<形容詞>近くの、隣り合った
adjacency=<名詞>近接、隣接
conjecture=con(共に)+jacere(投げる)=事実を比較し推測すること
=<名詞>推測、推量、憶測
conjectual=<形容詞>推測上の
deject=de(下へ)+jacere(投げる)=気落ちさせられた
=<動詞>(しばしば受身で)気落ちさせる
dejected=<形容詞>落胆した、意気消沈した
dejection=<名詞>落胆、意気消沈、憂鬱
ejaculate=e(ex外に)+jacere(投げる)+late(動詞語尾)=外に出す
=<動詞>突然声を出す、(液体を)出す、射精する
ejaculation=<名詞>突然の絶叫、射出すること、射精
eject=e(ex外へ)+jacere(投げる)=追放する
=<動詞>(人や物を)追い出す。脱出する
ejection=<名詞>追い出し、追放、排出
inject=in(中に)+iacere(投げる)=中に投げられる
=<動詞>注射する、注入する、導入する
injection=<名詞>注射、注入、浣腸、(燃料などの)噴射
jet=jacere(投げる)より
=<名詞>(液体やガスなどの)噴出、噴射、噴流
=<動詞>噴出する、噴出す
=<形容詞>ジェット機の
object=ob(〜へ)+iacere(投げる)=投げられること
=<名詞>物、物体、目的、対象
=<動詞>反対する、嫌う、嫌がる
objection=<名詞>異議義、異論、反対
objectionable=<形容詞>異議のある、反対すべき
objective=<名詞>目的、目標。<形容詞>客観的な、目的の
objectivity=客観性
project=pro(前方に)+jacere(投げる)=前方に投げられた
=<名詞>計画、企画、事業、研究課題
=<動詞>計画する、提案する、(光などを)投じる、映し出す
projection=<名詞>突起、発射、投射、考案
projector=<名詞>投影機(プロジェクター)、計画者
reject=re(後へ)+iactare(投げる)=投げ返す
=<動詞>拒絶する、断る、避ける、(食物を)受け付けない・もどす
=<名詞> 拒絶されたもの、不合格品
rejection=<名詞>拒絶、嘔吐
subject=sub(下に)+jacere(投げる)=下に投げられた者=身分の低い者
=<名詞>主題、教科、臣下、(文法)主語、被験者・患者
=<形容詞>支配下にある、隷属する
=<動詞>支配する、服従させる、委ねる
subjection=<名詞>支配下に置くこと、征服すること
subjectify=<動詞>主観的にとらえる
subjective=<形容詞>主観の(反対=objective=客観的)。個人の、本質的な
(文法)主格の
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆語源特集(その11)
【leg-/ lec-】
<語源>ラテン語 legere=集める、選ぶ、読む
-------------------------------------
collect=col(共に)+legere(集める)=共に集める
=<動詞>集める、集金する、(人を)呼び寄せる
collection=<名詞>収集、採集、寄付金
collective=<形容詞>収集された、共通の、(文法)集合的な
college=ラテン語のcollegaより=col(共に)+legere(集める)+a(名詞語尾)
=共に集まる場所
=<名詞>大学(一般教養科目を教える大学)、総合大学(university)の学部
colleague=ラテン語のcollegaより=col(共に)+legere(集める)+a(名詞語尾)
=共に選ばれた者
=<名詞>同僚、仲間
=<動詞>連合する.
elect=e(外に)+legere(集める)
=<動詞>(人を)選ぶ、選挙する、選任する
election=<名詞>選挙
elective=<形容詞>選挙の
elegant=ラテン語のelegansより=e(外に)+legere(集める)+ans(現在分詞語尾)
=選び出すほどの
=<形容詞>優雅な、上品な、気品のある
elegance=<名詞>上品、気品、的確さ、
eligible=ラテン語のeligibilisより=e(外に)+legere(選ぶ)+bilis(=ble可能を表す)
=選ぶ資格のある
=<形容詞>選ぶに値する、(結婚相手として)適当な
elite=e(外に)+legere(選ぶ)=選び出された
=<名詞>エリート、選ばれた者、精鋭
intellect=ラテン語のintellectusより=inter(間に)+legere(選ぶ)+tus(過去分詞語尾)
=選ぶ能力
=<名詞>知性、英和、知識人
intellectual=<形容詞>知性のある、知的な
intelligent=<形容詞>聡明な、頭のよい
intelligence=<名詞>知力、理解力、情報部
★intelligentは理解が早く的確な判断を下す能力があること。
intellectualはそれと同時に知的なものに対する興味と資質を有すること。
lecture=ラテン語のlecturaより=legere(読む)+tura(過去分詞語尾)
=読むこと
=<名詞>講義、講話
lecturer=<名詞>講演者、(大学の)講師
legend=ラテン語のlegendaより=legere(読む)+dus(過去分詞語尾)+a(名詞語尾)
=読まれるべきもの
=<名詞>伝説、民間伝承
legible=legere(読む)+ble=読むことができる
=<形容詞>読みやすい、判読できる
(反意語)illegible=判読できない
neglect=nec(ない)+legere(集める)=とりあわない
=<動詞>無視する、軽視する、かまわない、(命令などを)怠る
negligence=<名詞>怠慢、不注意、 無頓着
neglectful=<形容詞>怠慢な、投げやりな、不注意な
recollect=re(再び)+col(共に)+legere(集める)=再び集める
=<動詞>思い出す、回想する
recollection=<名詞>回想、記憶力
select=ラテン語のselectusより=se(離れて)+legere(選ぶ)+tus=(過去分詞語尾)
=選び出される
=<動詞>(最適な人や物を)選び出す、抜粋する
selection=<名詞>(良いものの)選択、選抜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆語源特集(その12)
【med-/me-】
<語源>ラテン語 medius=中央、中間
-------------------------------------
mediate=ラテン語のmediatus より=medius(中間の)+atus(過去分詞語尾)
=中間にある=仲介する
=<動詞>協定などを調停して成立させる、紛争などの調停をする
immediate=im(否定)+medius(中間の)=中間がない=即座の
=<形容詞>即座の、直接に
immediately=<副詞>すぐに、ただちに
intermediate=inter(間に)+medius(真中に)=真中に置かれる
=<形容詞>中間にある、介在する
mean=medius(中間の)より
=<名詞>中央、中間。(複数meansで)手段、方法、資力、財力
medial=medius(中間の)より
=<形容詞>中間の、中央の、平均の
Mediterranean=medius(中間の)+terra(土地)=土地の中間に位置
=地中海
medium=medius(中間の)+um(名詞語尾)
=<名詞>中間、中庸。(伝達などの)機関、手段。
media=mediumの複数形=報道機関、マスコミ
meridian=medius(真中の)+dies(日)=日の真中の
=<名詞>子午線、経線
●middle=古代英語のmiddelから=真ん中の
ページの上に戻る